中译英,
1.学术氛围
2.辛苦但也不失为一种享受
3.信念
2中辛苦指登山一类的辛苦
还有:自豪感油然而生 怎么译呢?
人气:190 ℃ 时间:2020-03-19 19:57:37
解答
1.The academic atmosphere
2.Hard but also can yet be regarded as a kind of enjoyment
3.faith
4.Proud feeling arises spontaneously
推荐
- 译:我追求清静,喜欢独处.平时我喜欢读书,尤其是哲学和历史一类的.我对书法和画画很感兴趣,并且随着自己不断努力有了很大的进步.我最喜欢的一句话是:新生活从选定方向开始.
- 特雷比西亚只属于他们两个人,一个没有烦恼的世界,它改变了杰西的生活.莱斯莉和杰西经常荡起那根通向特雷比西亚的绳子去玩耍、奔跑和畅谈.
- 中译英 帮下忙
- 无论是你的经历还是你的生活态度,我很欣赏和敬佩,做自己是人活在这世界上最大的乐趣所在,不用管被人怎么想,你做到了,而且很成功.这方面是我学习的榜样.
- 汉译英,急求,帮下忙!
- 武松站住了问店家:“叫我做什么,我又不赖钱!”(改为转述句)
- 描写风雨雷电的句子
- 白兔黑兔重27,灰兔白兔31,灰兔黑兔22千克,三只各多重.
猜你喜欢