>
语文
>
英语翻译
“恐惧殊甚”里的“殊”是“很,非常”的意思,那个这个“甚”呢?应该也是很,非常的意思吧,可是这样翻译出来不是矛盾了吗?
人气:478 ℃ 时间:2019-08-20 21:16:06
解答
文言文翻译就是这样,古人为了表达出他们心中的意思,往往会夸张的说.还有一种可能就是,这是古人的语言习惯.
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
请帮我翻译成文言文···要快
英语翻译
同义句转换.
1,2,3,(),99这个怎么解,找规律填数字?
黑( )的天空
猜你喜欢
take advangtage of 和 make use of 怎么辨别?
若点(p,q)在|p|≤3,|q|≤3中按均匀分布出现,则方程x2+2px-q2+1=0无实数根的概率是_.
在现代汉语中什么是开口呼合口呼
醉翁亭记第二段
再现与原物相同的虚像所需要条件是什么
Is Mother’s Day in june?作完整回答
what's the difference between tissue and napkin.
把“在这次抗震救灾过程中,涌现了许多感人的事迹.”改为感叹句.
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版