英语翻译
I'll start with an easy one:
Robert Frost:The Road Not Taken (1915)
Two roads diverged in a yellow wood,
And sorry I could not travel both
And be one traveler,long I stood
And looked down one as far as I could
To where it bent in the undergrowth.
Then took the other,as just as fair,
And having perhaps the better claim,
Because it was grassy and wanted wear;
Though as for that the passing there
Had worn them really about the same.
And both that morning equally lay
In leaves no step had trodden black.
Oh,I kept the first for another day!
Yet knowing how way leads on to way,
I doubted if I should ever come back.
I shall be telling this with a sigh
Somewhere ages and ages hence:
Two roads diverged in a wood,and I--
I took the one less traveled by,
And that has made all the difference.
人气:178 ℃ 时间:2019-09-28 10:14:34
解答
未选择的路黄色的树林里分出两条路可惜我不能同时去涉足我在那路口久久伫立我向着一条路极目望去但我却选择了另外一条路它荒草萋萋,十分幽寂显得更诱人,更美丽虽然在这两条小路上都很少留下旅人的足迹虽然那天清晨落...
推荐
猜你喜欢
- 把一个底面周长是31.4平方厘米的圆柱,切成两个同样大小的圆柱,表面积增加了()平方厘米
- 实验室制取CO2
- 人生天地之间,若白驹过隙,忽然而已.(庄子) 什么意思?
- 小河清澈见底如同一条透明的蓝绸子静静地躺在大地的怀抱里比喻句是把什么比作什么
- 若将5.6克铁投入足量的硫酸铜溶液中,完全反应后,溶液质量增加还是减少?为什么?如放入一会儿,铁的质量如何变化
- 汽车尾气中含有一氧化碳和一氧化氮是否能说明汽油中含有碳和氮
- 已知函数f(x)=sin^4-2根号3sinxcosx-cos^4x+1
- family,has,people,lucy's,three连词成勿