邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.翻译?
人气:171 ℃ 时间:2020-05-21 06:55:49
解答
文言文翻译成现代汉语:邑人:同县的人 奇之:认为他很奇特.奇,形容词的意动用法:“以.为奇” 稍稍:渐渐 宾客:名词的意动用法,以宾客之礼相待.或:代词,有的人 乞:动词,乞求,意思是花钱求仲永题诗同县的人认为他...
推荐
- 翻译:邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
- 邑人奇之,稍稍宾客其父,
- 翻译句子:邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
- 邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之的意思
- 邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之.
- 把吹鼓的气球在毛衣或头发上反复摩擦.把一个空可乐罐放在桌上,气球放到可乐罐旁接触.空可乐罐会怎样?
- 亚硝酸钠为什么对人体有危害(原理是什么?)
- Look!The babies_(play)with the toys
猜你喜欢