请问这句话用英语这么表达是否正确?
当然,还有一个选择,就是为您退款.
Of course,another option is refund to you.
如果不正确的话,请问该如何表达?或者说怎样表达更好?
人气:366 ℃ 时间:2020-05-07 09:27:21
解答
正确,因为refund可以作名词
所以这里的refund to you意为“退款给你”
其中的refund为名词.
希望对你有帮助~~
别忘了采纳~~
^_^
有问题可以追问~~
推荐
猜你喜欢
- 算二十四点 用5,5,-2,10
- 将1~9这九个数字填入下图的“O”,使每条边上的四个数字的和都等于17.
- 铅球同一高度以相同速度投出,第一次斜上,第二次水平,第三次更斜上,不计空气阻力,三次落地速度比较
- 脂肪酸的元素种类是什么啊
- P为矩形ABCD内的一点,且PA=2,PB=3,PC=4,则PD的长等于多少?
- 如何在企业运营中使用数学进行数据分析
- 碳粉和氧化铜粉末都是黑色的,请设计两种方法将这两种粉末鉴别出来,并说明哪种方法更好
- 已知sinA+cosA=-根号10/5求(1) 1/sinA + 1/cosA 的值 (2)tanA的值