英语翻译
通过学习和比较,我们可以发现,
英语和汉语属于两种完全不同的语言.英语句子一般比较复杂.英语多长句,汉语多短句.
英语里面经常使用被动结构,而汉语里却很少使用被动结构.
英语多代词,汉语多名词.汉语代词使用频率明显不如英语高.
人气:226 ℃ 时间:2020-01-29 20:22:38
解答
Through the learning and comparison, we could find that English and Chinese are completely differenttwo lanuagues.Most of the English sentences are very complicated. There are more long sentences in English, while short sentences in Chinese. There are more Pronouns in English, while more nouns in Chinese. Pronouns are used not that ofen used as in English.
推荐
- 谈判者的基本素质:
- 求对中文某词的中译英
- 已知:直角三角形的一个锐角等于另一个锐角的2倍,这个角的平分线把对边分成两条线段,求证:其中一条是另一条的2倍.
- 戳躇不前是什么意思
- 按要求改写句子,每空格限填一词
- 我最喜欢的食物类的作文最好是汤圆的!(500字)急
- 在t摄氏度时,把一定质量的固体物质A(不含结晶水)溶于水制得A溶液,现取A溶液m克,并将它分成两等分,一份加原固体物质A,所加A的质量恰好为此份溶液质量的八分之一,另一份在t摄氏度蒸发水分,达饱和时,溶液质量减少一半,试求:①在t摄氏度是,
- 日食的现象分为(),()和日全食
猜你喜欢