英语翻译
They state that separation means that companies deal with stakeholders in either an ethical or instrumental manner,but that a combination of these is more likely.
人气:464 ℃ 时间:2020-02-02 22:38:04
解答
他们陈述说分离意味着公司对待股票持有人的方式或是道德上说的过去的方式,或是以他们做为一种手段的方式,但实际上却更像是这两种方式的结合.
P.S.不是看不懂,实在是不好翻译,大致意思就是这样,
推荐
猜你喜欢
- 一种电脑,如果减少定价10%出售,可盈利215元,如果 减少定价20%出售,可亏本125元,这种电脑进价多少元?
- 智力125,比多少人聪明呢?
- 电学物理题
- 张,王,李三人共有54元,张用自己钱数的3/5,王用了自己钱数的3/4,李用了自己钱数的2/3,各买了一支钢笔.
- Visittors can do the following things EXCEPT 啥意思
- 喜欢课文课文红领巾真好是是因为什么
- 怎样上好初中英语公开课?
- 正数和负数表示的意义相同.这句话对吗?