> 英语 >
定语从句使用错误,请问如何修改?
Furthermore,the development of productivity was rapid,by the influence of example,which the individual residents can enjoy more rich material life.翻译:而且,生产力被迅速发展,出于榜样的影响作用,居民可以享受更加富裕的物质生活.
人气:271 ℃ 时间:2020-10-01 12:50:31
解答
首先你要明白,定语从句中去掉which 和that这种连接词后,句子一定要是不完整的,所以你这个句子你看看,去掉which后还是一个完整的句子,就不是定语从句了.你可以这样说:Furthermore,with the development of the productivity,the residents can live a more abundant life under the influence of the model.
如果非要用定语从句,你可以说:Under the influence of the model,the citizens will lead a more abundant
life, which comes from the rapid development of productivity.
希望我的回答对你有所帮助,谢谢!
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版