>
英语
>
无风不起浪.(用where引导的地点壮语从句)翻译成英语.
人气:464 ℃ 时间:2020-03-22 10:41:53
解答
"Waves arise where there is a gust of wind."
直译是:“浪会在有风的地方产生.”
意译就是:“无风不起浪.”
【公益慈善翻译团】真诚为您解答!
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
求高手英语翻译从句
英语翻译
用数列极限的精确定义证明这个极限[(n平方减2)/(n平方加1加n)]=1,n趋向于无穷大!
a bus is the park
und anderes mehr和und anderes 的区别
猜你喜欢
一台两匹的空调,用于220V电压.应该选用多少平方线
新概念英语2册43课第一句话.
化学变化的例子和解释
英语翻译
英语翻译
运动方程r=2ti+(19-2t^2)j,求t=1时速度及切向法向加速度,质点所在轨道曲率
we go to the supermarket to buy food () ?
Do you like fall?用spring改成选择疑问句
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版