英语翻译
The basic idea behind these neuro-adaptive learning techniques is to provide a method for the fuzzy modeling procedure to learn information about a data set,in order to automatically compute the membership function parameters that best allow the associated FIS to track the given input/output data.
上面这句话中的“in order to automatically compute the membership function parameters that best allow the associated FIS to track the given input/output data”怎么翻译?that在这里是形式主语么?它指什么?
人气:209 ℃ 时间:2020-01-26 21:44:41
解答
为了自动计算最佳的隶属函数的参数,允许相关的FIS跟踪给定的输入/输出数据
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 怎样翻译英语句子
- 需要英语句子的mp3但是希望要有句子翻译,都要读出来哦,不知道谁的课程里有,
- 一句很长的关于自我鉴定的英文句子,不知如何才能完美翻译,望得到答案,谢谢
- 小明以两种形式分别储蓄了2000元和1000元,一年后全部取出,扣除利息所得税(利息×20%)后可得利息43.92元,已知这两种储蓄年利率和为3.24%,则这两种储蓄的年利率分别为_.
- 已知 |a|=1,|b|=2,a,b的夹角为60度,若(3a+5b)⊥(ma-b),则m的值为?
- 3分之2x÷4分之1=9分之8
猜你喜欢