> 英语 >
英语翻译
“我不会喝酒”
“我不能喝酒”
怎么翻译,它们有什么区别?
两个人说的正好相反,到底哪个是对的?
就这么简单的两个句子,看来百度没人才!
人气:450 ℃ 时间:2020-04-12 07:23:31
解答
I can't drink.
I don't drink.
一个是不会,一个是会喝因某些外在因素不喝.
I'm unable to drink.和 I can't drink.都是我不能喝酒的意思
这点可以肯定,
因为can [kæn,kən]
aux.v.
表示 能,能够
If you won't keep quiet you can get out!
如果你不保持安静,那就只好请你出去了!
参考词汇
can ,able ,managed to
was(were) able to 和 could 在表示“能力”时可以换用,当 was (were) able to 表示经过努力或克服了困难之后做成了某事时便不能与 could 换用,却能与 managed to 或“succeeded in+动名词”换用
Then he spoke slowly,but I could not understand him.
至于不喝酒,根据场景不同会有很多种不同的说法,一般不会这样直接的说,你可以说I prefer orange juice.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版