英语翻译
4.3 The Employer reserves the right to suspend you from work without pay on a temporary basis if this is considered necessary.You will be given not less than 24 hours notice of any such suspension.
4.4 You will normally be wording for 5 days as agreed in a week but may be required to work more than your normal hours.Any claim for overtime work must be specifically agreed and approved in writing by the Director or the General Manager of the Employer,subject to his discretion.
5 place of Work:
5.1 You will be required to work ate the Employer’s premises at Unit3White Hart Arcade,Launceston,Cornwall,PL15 8AA or such other locations in the United Kongdom\Europe as the Employer may from time to time require.
人气:314 ℃ 时间:2020-02-06 06:57:46
解答
4.3 如果认为必要的话,雇主有权在试用期内解雇你并不付任何酬金,在24个小时内,你将得到这一解雇通知.4.4 根据协议你得正常工作时间是5天,但你也有可能被要求加班,任何加班必须说明具体情况并由公司总经理根据实际情...
推荐
猜你喜欢
- My father is a engineer of a computer company. Mike likes make kites on the weekend,
- 人生价值的特点是什么?1.客观性.2.社会性.3差异性.4创造性.5主观性.
- We can see it,drink it,smell it and even ____ it A listen B hear
- 根2减1的相反数与根3减根2 的倒数的和等于?
- 提问2x+y=2z,已知Y的相对原子质量为32,1.2g的X生成2g的Y,求Z的相对原子质量?
- Mrs green is ( Water the flowers )every day
- 羌笛何须怨杨柳,春风不度玉门关的春风是指什么
- 1.一个四位数,个位数字是a,十位数字是b,百位数字是c,千位数字是d,用代数式表示这个四位数.