Get me out of trouble!
Please help me to translate this sentence,and if there’s some grammar tips whthin it ,help me to pick out:
After Milton,almost every poet had a hand at this kind of poetry that was free of rhyme
Thank you very very much!
人气:230 ℃ 时间:2020-05-10 16:45:18
解答
继米尔顿之后,几乎每个诗人都对这种无苛刻韵律要求的自由诗游刃有余.
have a hand 很在行,有一手
推荐
猜你喜欢
- 镀锌钢管1/2"
- 1,2,3,4,5这5个数字算22,用且只能用加减乘除,只能用一次
- 从鲁肃对吕蒙的态度变化可以看出,鲁肃具有一个好领导必备的什么品质
- 24分之7×14分之6=
- 720除37乘36用简便方法怎么做
- 2根绳子,第一根比第二根长16米,第一根绳长是第二根的5倍,2根绳子分别长多少米
- is this museum ___ we visited last year
- this coming Sunday是什么时态?this Sunday又是什么时态?两者一样吗?