英语翻译 For what the leaders are,that,as a rule,will the men below them be.
人气:398 ℃ 时间:2019-11-15 08:10:33
解答
有什么样的领导,就有什么样的职工(有什么样的将军,就有什么样的士兵),等等同义语. 是个倒装句,真正的主语是men,for what the leaders are是表语倒装后放在句首的.as a rule则是插入语,表示这是一项普遍规则. 类似意思的句子有: You're only as good as the men around you. (团队不给力,你个人再能干也枉然)