英语长难句帮我分析下句子成分吧~
according to the experts,many divorced couples feel happy toward the life they have never had together and are friendlier than before.
我比较不理解什么叫 toward the life they have never had together
人气:412 ℃ 时间:2020-01-31 09:47:19
解答
翻译:
专家们称,很多离婚了的夫妇对他们以前在一起时从来没有过的生活感到高兴,并且比以前对彼此更友好了.
toward the life they have never had together ,这个是指他们以前在一起从来没有过的生活,也就是离婚后的生活.以前他们没离婚的时候,可能生活质量并不高,因为两口子老吵架啊什么的.但离婚后,各自过自己的日子,很自在.they have never had together是修饰the life的,也就是they together have never had的life.
推荐
- 英语句子成分具体分析
- (急)英语句子成分分析
- 请老师帮忙分析下这个英语句子的句子成分.
- 分析一下句子成分(英语)谢谢
- 英语,请帮忙分析一下句子成分
- be unwilling to leave; be reluctant to part; delay going; linger on [over; a
- 设集合A={-2,3},B={x|x^2-2ax+b=0},若B≠空集且B包含A,求a,b的值
- 已知分子式为C10H14的分子,不能使溴水退色,但可使酸化的高锰酸钾溶液退色.他的分子结构中含一个烷基,它与液溴在还原铁粉存在下反应生成一溴代物的结构有3种,则此烷基的结构有几种
猜你喜欢