>
英语
>
中国人为什么把“John”翻译成读音完全不同的“约翰”?
人气:170 ℃ 时间:2020-01-30 04:19:20
解答
字母J可以发y的音
比如说yes,它的音标是[jes],在音标中看起来是字母j,但是是发y的音,毕竟你都是说“耶斯”而不是“杰斯”的
再比如说Jerman,如果把J发y的音就是日耳曼的音译,如果还是读J就演变成了German
约翰中就是把J发了y的音,说白了就是读作yohn,约翰,这样就有关了
推荐
英语翻译
为什么英语中的John翻译成中文就是约翰啊,读音完全没有关系的嘛
JOHN为什么翻译成约翰?
为什么把John翻译成约翰?发音一点也不像
john为什么翻译为约翰?
我想起了传说.(我在哪?在什么情况下?什么的传说?根据这些问题扩写句子)
在天愿作比翼鸟 在地愿为连理枝是什么意思
若幂级数∑an(x-1)^n在x=-1处收敛,则此级数在x=2处(绝对收敛)
猜你喜欢
reduced row echelon form是什么意思
《中国石拱桥》赵州桥有四个特点你对哪个特点更感兴趣?说明理由
三个连续自然数的和是96,这三个自然数分别是?
若a为最小正整数,b为a的相反数,c为绝对值最小的数,求代数式2004(a+b)+2005c的值.
为什么cucl2可以水解
为什么指数函数底数一定要大于零?小于零不行吗?
带手字成语
已知关于x、y的二元一次方程组 x+y=a+3 x-y+3a-1 的解是一对正数 化简|2a+1|+|2-a
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版