>
英语
>
为什么英语中的John翻译成中文就是约翰啊,读音完全没有关系的嘛
人气:291 ℃ 时间:2020-05-21 12:05:37
解答
按理来说应该翻译成“蒋”,但由于第一个翻译者受方言的影响,所以翻译成了“约翰”,而之后这个错误的读音翻译也就沿用至今了.
推荐
为什么把John翻译成约翰?发音一点也不像
英语翻译
中国人为什么把“John”翻译成读音完全不同的“约翰”?
英语翻译
美丽翻译英文并读音
Do you prefer milk or orange juice?
勤奋的反面事实论据
矩阵证明若AB=BA 则·(AB)的n次方=A的n次方*B的n次方 AB均为平方矩阵
猜你喜欢
4x的2次方y减4xy的平方加y的3次方进行因式分解 求救!
文艺复兴意义
伯努利方程中的压强是什么的压强
英语自创诗
小花不小心把尺折断了,剩下的一段最小的刻度是5厘米,最大的刻度是20厘米,现在她可以量多少厘米长的物体
在面积为1的△PMN中,tanPMN=1/2,tanMNP=2,建立适当的坐标系,求以M,N为焦点且过P点的双曲线方程.
有没有“河流里没有一滴多余的水”这篇阅读的答案
设三阶矩阵A的特征值为-1.0.2,则4A-E的特征值为?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版