直接引语变间接引语,急呀!
1."I don't know the address of my new home."said Anne
2."I've got tired of looking at nature through dirty curtain and dusty windows."Anne said to her father.
3."I need to pack up my things in the suitase very quickly." the girl said.
4.“Why did you choose your diary and old letters ?"her father asked her.
还有这句话的汉语意思!
人气:252 ℃ 时间:2020-04-15 22:52:15
解答
我是翻译的原文,要是要翻译改过后的,那就相应的改一下.1.Anne said that she didn't know the address of her new home.Anne说:“我不知道我的新房子的地址.”2.Anne said to her father that she had got tired of...
推荐
猜你喜欢
- 丰乐亭游春一得思想感情
- 汽水是怎样发明的?
- 决定蛋白质分子结构多样性的重要因素有哪些?
- Feel like可以加adj.
- 定义在(-1,1)上的奇函数f(X)是减函数,f(1-a)+f(1-3a)
- 与小朋友们在田野里游玩的作文,300字左右,是夏天,突出田野里的景色
- 美国莱特兄弟于1903年十二月七日,驾驶动力飞机成功的遨游蓝天,人们为什举行了盛大酒会.主持人邀请莱特兄弟发表演说,兄弟俩再三推辞,主持人执意邀请,哥哥便了意味深长的一句话:"据我所知,鸟中最会说话的是鹦鹉,而鹦鹉是永远飞不高的."
- 这句英语含宾语补足语吗