>
英语
>
英语翻译
主要是at this point和it is reasonable to do sth.这两个点的翻译,然后就是这个句子作为一个整体该怎么翻译呢?
人气:380 ℃ 时间:2020-01-29 12:11:57
解答
在这种情况下,现在来询问我是不是对的是合乎情理的.
at this point可以译为:在现在这种情况下,这样来看,从现在这个角度来说...
it is reasonable to do sth.可译为:做(××事)是情有可原的,做(××事)是合乎情理的...
可以根据前后文的具体情况而灵活的翻译
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
No action from you is needed at this point
英语翻译
怎么判断是 dsp2 sp3d dsp3 sp3d2 d2sp3 杂化类型!
若a的绝对值等于负a,则实数a在数轴上的对应点一定在?
psychedelic silhouette 如何读?
猜你喜欢
质量守恒的试验中,天平不能平衡的原因是什么
We were l____ to win the game again
划掉括号中不合适的词语.
谁能帮我翻译 If you go on like this,I won`t be easy on you.
若a是实数,则a的二次方的平方根加a一定是A整数B有理数C无理数D实数
when you get marry,please tell me .
给我写几篇有八句的古诗
英语翻译:吉姆的爱好是什么?他喜欢打篮球.
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版