影响英汉互译的相关因素有哪些
人气:104 ℃ 时间:2020-05-11 04:49:04
解答
词根词源的理解,语言思维的习惯,文化底蕴的差异,要想学好需要多角度了解西人的习惯于生活,大量的看生活影片,将比较费解的习俗用语等记录,英汉同写在一起,重复读看.总之要思想融入,重复读看,扩展领域,水到渠成.祝你早译圆满!
推荐
猜你喜欢
- 1又2分子1+2又4分子1+3又8分子1+4又16分子1+5又32分子1+6又64分子1+7又128分子1.计算他们的值
- 英语翻译
- “深”和“尽”在词典里的各个个解释,分别组三个词,词典落学校了耶!
- 动词加ED往往变成形容词?
- 小明的妈妈将装有白糖的塑料袋的一角剪去,断面长约5厘米,然后小心地将白糖倒进糖罐中,倒完后她发现塑料袋壁上粘着少量的白糖颗粒,若把白糖袋扔掉,则浪费了资白糖.聪明的小明设计了简单的家庭小实验,帮妈妈解决了这一问题.请你简要地写出小明的实验过
- 生活启示的作文350字
- 英语翻译
- 向一高墙喊话,听到回声,你和高墙间距离的取值范围?