>
英语
>
dear,i'm afraid i have to leave now 帮翻译下,
人气:350 ℃ 时间:2020-06-09 20:13:23
解答
这里就一个小难点,have to 和must 的区别!
两者虽然意义很接近.但前者指客观翻译成必须.后者主观 翻译成必需.
这句话就是 亲爱的,恐怕我现在必须要走了 或
亲爱的,恐怕我现在不得不走了.
第一句翻译是不太精确的!
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
翻译两个句子:1.I 'm gonna leave you along.2.Dear can you just let me cry.
I have to leave for a job site meeting,again,翻译
两个鸡笼共养了84只鸡,如果从甲笼取出1/5,从乙笼取出3/7,两个笼里剩下的鸡正好相等.求两个笼里原来各有几只鸡?
冬天下雨为什么打雷
阿基米德螺线该怎么理解?通俗一点,
猜你喜欢
have to,must,do not need,needn't的区别
形容伯诺德夫人、大儿子杰克、小女儿杰奎琳的词语?
并简要说明选择理由.
选择题(说明理由)
人教版初二英语主要语法期中复习提纲.
He is the man which he was.这里为什么不用who而用which呢,
古代帝王坐的车,有几匹马?
48V电动三轮车装60V电机对电瓶或速度有影响吗?
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版