似见不见,不爱孤单但依旧已习惯 ,想念最伤心但却最动心翻译为英文
人气:147 ℃ 时间:2020-02-04 06:15:00
解答
Like to see no see,don't love alone but still miss the most sad is used,but the most inviting
还有祝你做个好梦...(你在纠结爱情?还是孤单?)
呵呵····
推荐
- 似见不见,不爱孤单但依旧已习惯 ,想念最伤心但却最动心翻译为英文
- 英语翻译
- 过去常常做某事和习惯于做某事的英文翻译
- 把“现在见到你是否依然心动”翻译成英文
- 英语翻译
- 若规定E={a1,a2...,a10}的子集{ak1ak2...,akn}为E的第k个子集,其中k=2∧k1-1+2∧k2-1+...+2∧kn-1,
- 某银行设立大学生助学贷款,6年期的贷款年利率为4%,贷款利息的50%由国家财政补贴.某大学生预计能一次偿还3万元,那么他现在最多可以贷款的数额是多少万元?(用“四舍五入”法精确到0.1万元)
- 作者写《卖火柴的小女孩》要说明什么?表达什么?揭露什么?
猜你喜欢