When the going gets tough,the tough go cyclic
嗯……补充下语境……这个是在战场上
当他们刚刚开始遭遇敌人时,敌人的攻击从无到有
人气:300 ℃ 时间:2019-12-13 17:25:43
解答
网上被接受的翻译:"When the going gets tough,the tough get going." 中文意思是:遇到更大的麻烦时,更给人增加了战胜困难的斗志!即一句成语:“越挫越勇”. 自我翻译:When the going gets tough,the tough go cyc...
推荐
- When the going gets tough,the tough get going.
- When going gets tough,the tough get going!)
- When the going gets tough,the tough get going.为什么一个用gets,一个用get 不都是表示一类人吗?动词应该用复数形式get才对啊?
- When the going gets tough,the tough get going 在中文里有对等的谚语吗?
- when the goings gets tough,the tough get going
- 将15分之1的分子和分母同时加上一个相同的自然数,得到的新分数与二分之一相等.加上的自然数是()过程)
- 什么是非共点力?非共点力平衡的条件是什么?
- 在△ABC中,AB=AC=5,BC=6,PA⊥平面ABC,PA=8,则A到平面PBC的距离是?
猜你喜欢