> 政治 >
如果把‘like a dack to water’翻译成成语是什么
人气:229 ℃ 时间:2019-11-19 10:39:57
解答
更正下:应该是dace,不是dack;
dace意思为代斯鱼;此鱼是良好的饵鱼,虽食用价值不高,但因易受惊难以捕获而为垂钓者所爱搜求.
like a dack to water 直接翻译过来就是 像代斯鱼和水的关系一样; 鱼离不开水,鱼在水里可很难逮到.
所以成语就是:如鱼得水.
推荐
猜你喜欢
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版