>
政治
>
如果把‘like a dack to water’翻译成成语是什么
人气:220 ℃ 时间:2019-11-19 10:39:57
解答
更正下:应该是dace,不是dack;
dace意思为代斯鱼;此鱼是良好的饵鱼,虽食用价值不高,但因易受惊难以捕获而为垂钓者所爱搜求.
like a dack to water 直接翻译过来就是 像代斯鱼和水的关系一样; 鱼离不开水,鱼在水里可很难逮到.
所以成语就是:如鱼得水.
推荐
英语翻译
英语like a duck to water
Water to Earth is like __ to people.
like a duck to
英语中关于Water的俗语有哪些?
8,9和11的最小公倍数是多少
怎么续写我要的是葫芦
一列客车长100米,一列货车长310米,两列车在平行的轨道上同向行驶,客车与货车的速度之比是4比3,如果客车...
猜你喜欢
He--a good writer.He--twelve books so far 横线上填什么?
华南虎(初一下学期28课)中“我终于明白了”,我明白了什么?
英语翻译
对对联
初三修改病句
急求一篇以心灵的桥梁为主题的作文,不少于500字(原创)
物体受到摩擦力的方向与它运动方向之间的关系是?
英语作文:Hope for the best and prepare for the worst
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版