It's worth nothing that 翻译
It's worth nothing that Amazon.com sold more Kindles (at least 500,000) in its first year of sales than Apple sold iPods in its first year(378,000).
这句话的翻译是"值得注意的是,亚马逊公司的Kindles第一年的销售量(至少50万台)超过了苹果公司iPods第一年的销售量(37.8万台)."
为什么It's worth nothing that 会翻译为"值得注意的"?而不是"毫无意义的"?
人气:362 ℃ 时间:2020-03-02 04:29:17
解答
应该是把nothing改为noticing吧?打印错误,销量高的话还是值得注意的
推荐
猜你喜欢
- 类似于《平分生命》的文章,
- --Is Betty ____ the blackboard?--Yes,but she can't ____ the new words o
- some thing,some things,something,somethings区别
- 故事一首、名言一句、歇后语、警句好记的
- 新的个人工资,奖金所得应缴税额规定公民的月收入超过2000元时超过部分须纳税当超过部分不足500元时纳税率
- 为什么再冰块上放线然后撒盐可以把冰吊起来
- 已知∠ABC=90°,AB=2,BC=3,AD‖BC,P为线段BD上的动点,点Q在射线AB上,且满足PQ/PC=AD/AB
- 关于声音的物理题