英语翻译
"Learning would be exceedingly laborious,not to mention hazardous,if people had to rely solely on the effects of their own actions to inform them what to do"
His theory integrates a continuous interaction between behaviors,cognitions,and the environment.
人气:468 ℃ 时间:2020-05-06 14:46:27
解答
如果人们仅仅凭借他们自己的力量来引导自己,学习将会是非常艰苦的,更不用说危险了.
他的理论整合了行为,认知,和环境之间的不断地内在联系
推荐
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 求英语高手把这句话翻译成中文
- 师异道,人异论,百家殊方,旨意不同...凡不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进...
- 怎样判断一条题目是证明还是求值?
- 已知,如图,在梯形ABCD中,AD//BC,EF是梯形的中位线(两腰中点的连线).求证:EF//AD,EF//BC,EF=0.5(AD+BC).
猜你喜欢