> 语文 >
汉译英:美好总是刺伤我的心.
或者如果能不用hurt这个词的话更好.用“刺伤” 美好总是磨蚀我的心 等等.高级点的
可以在美好后面用gotta之类的词,我不确定用的对不对
人气:424 ℃ 时间:2020-06-10 07:00:22
解答
美好总是刺伤我的心.
Beauty always pierces my heart.
刺伤:Pierces
我觉得这样翻译挺好的,
希望及时采纳—— ♥ 多谢 ⌒_⌒
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版