英语翻译
有一句话:the apple business is not an easy world to survive in.
这句话应该怎么翻译?可以翻译成“苹果行业竞争激烈”吗?
人气:401 ℃ 时间:2019-10-09 04:58:21
解答
可以,在苹果行业生存并非易事.
换句话说,就是苹果行业竞争激烈如果是在考验题中,回答:苹果行业竞争激烈。而不是:在苹果行业生存并非易事。这样可以吗?貌似第一种不如第二种标准。
推荐
猜你喜欢
- 哪些动词后面要加动词不定式?越多越好
- 4cosa平方÷(1/tana/2-tana/2)
- After supper,my sister turned on the TV____watched the play at home.
- 设M,P是两个非空集合,规定M—P={x|x属于M,且x不属于P},根据这一规定,M-(M-P)等于( )
- 四边形ABCD,向量AB=向量a,向量BC=向量b,向量CD=向量d,向量DA=向量d,且a*b=b*c=c*d=d*a求形状
- 以什么什么让我陶醉 为题写骗作文
- we have no room to____(live in \live)谢谢.
- 这句话的makes是不是应该变成make