dog eat dog 到底是什么意思?怎么翻译更好呢?
During the California gold rush,men had a dog -eat- dog life.
人气:179 ℃ 时间:2020-10-01 06:28:07
解答
dog eat dog 是指“竞争,生活条件等残酷无情的”的意思.不能简单翻译成“狗咬狗”
翻译:在加利福尼亚淘金热时期,人们过着残酷竞争的生活.
推荐
猜你喜欢
- 食堂九月份计划用煤8吨,实际用煤6.4吨.实际用煤6.4吨.实际用煤比计划节约了百分之几?
- 饶州神童 文言文
- 一顷土地等于多少亩田4224
- 你能用分数描述日常生活中遇到的一些事情吗?写一段话要求其中有一些用分数表示的信息,两三句话的
- 英语过去时态的课文中,某人说的一句话用引号“”引上了,引号里的这句话用变成过去式吗?
- 1,2,3(7)2,3,4(14)3,4,5(?)括号内应该是什么数?
- 水果店运来苹果、香蕉和梨3种水果,其中苹果和香蕉共重87kg,梨和香蕉共重100kg.
- 长1m底面积1平方厘米的竖直玻璃管内装有76cm高水银,此时管底受到的压强多大?