英语翻译
live to be 不是活到的...
人气:356 ℃ 时间:2019-09-28 09:19:06
解答
“我要做”这个翻译也是意译,两句中的live to be其实都不能算作一个词组,就是一种live的用法而已,英语课里老是说动词加不定式的是动词短语,让学生把这些用法的某种含义都死记硬背下来,导致背了换一种语境就看不懂了.live这里是不及物动词,后面加不定式.拆开来看,live用现在时,be后面是状态.这里可以翻译作“我活着,就是为了掌控生活(成为生活的掌控者)”.翻译成活到多少岁的时候主语大多是第三人称泛指.如果把主语换成你我他或者具体的某人,翻译一样是“某人要活到xx岁”.这其实是语感问题.
推荐
猜你喜欢
- 鉴别新制氯水和久置氯水
- 英语翻译
- a²tanB=b²tanA,C=60°,判断△ABC的形状.答案是等边三角形,用边化角.
- 突然大笑起来 英语翻译
- 我有一个的水泵(220V)、一个控制器(220V进24V出)可以控制三个电磁阀(24V)、一个水箱装有水位控制器(进出都220V),现在我想用控制器控制水泵和一个(或多个)电磁阀同时开关,当水位低于水泵工作水位时水泵停止工作,这样如何连接设
- 已知正比例函数图象经过点(2,-6),
- 如何分辨化合价中各元素的化合价
- 已知双曲线X^2-Y^/3=1,过P(2,1)点作一直先交双曲线与A、B两点若P为AB中点,求直线AB方程