> 语文 >
you don’t need a dam to be saved
帮我翻译一下这个句子.后面是to be saved 而不是to save
人气:313 ℃ 时间:2019-10-04 11:21:05
解答
意思是:人们不需要一个大坝来拯救自己,换句话说是一个大坝拯救不了人类,解决不了人类的问题.这个是1998年考研真题一篇阅读理解中的句子,之所以用to be saved指的是人们自己被拯救,主语实际上是大坝,而不是人类去拯...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版