十一月风雨大作翻译
人气:191 ℃ 时间:2020-01-28 18:39:29
解答
是:十一月四日风雨大作
译文 (有两种版本的翻译,都给你了)
【一】 年老多病的陆游,困居在这荒僻的山村里,并不是为自己觉得悲伤,(而是)还想从军为国家去防守西北边境.夜深了,听着窗外的狂风暴雨,诗人渐渐进入梦乡.在梦中,诗人正跨着战马,踏过冰封的河流,驰骋在疆场上.
【二】 我静静地躺在孤寂荒凉的乡村里,没有为自己感到悲哀,心中还想着的是替国家守卫边疆.夜将尽,我躺在床上听到那风雨的声音,迷迷糊糊地梦见自己骑着披甲的战马跨过冰封的河流出征北方疆场.
推荐
- 十一月四日风雨大作》翻译
- 十一月四日风雨大作翻译
- 英语翻译
- 英语翻译
- 十一月四日风雨大作 古诗 原文 不要翻译
- 师异道,人异论,百家殊方,旨意不同...凡不在六艺之科,孔子之术者,皆绝其道,勿使并进...
- 怎样判断一条题目是证明还是求值?
- 已知,如图,在梯形ABCD中,AD//BC,EF是梯形的中位线(两腰中点的连线).求证:EF//AD,EF//BC,EF=0.5(AD+BC).
猜你喜欢