英语翻译
1.自从1980年上海和旧金山结成中美之间第一对姐妹城市以来,双方开展了经济,技术,文化等各方面的交流和合作.
2.旧金山位于美国西海岸.上海面朝东海.
3.上海温和湿润.
4.上海是国际贸易中心和旅游城市...
急需救命啊……那个还有旧金山温和,四季如春咋翻译?
东海:the East China Sea
温和的:mild
人气:425 ℃ 时间:2020-03-29 05:11:25
解答
Since 1980 that Shanghai and San Francisco became the first pair sister city between China and America ,both sides start communications and cooperations in economy ,technology ,culture and other areas...
推荐
猜你喜欢
- 已知函数f(x)=m(x+1/x)的图像与h(x)=1/4(x+1/x)+2的图像关于(0,1)对称求
- 8/9-1/5+1/8简算
- 如果是两个圆柱体的容器,他们的直径分别为10厘米和8厘米,高分别为40厘米和30厘米,先在小容器中倒满水,
- Luck has ( )new trousers.They are blue.A.a B.the C.a pair of
- 各孔、轴公差带的极限偏差,并画出公差带图,说明属何基准制,哪类配合?
- 作文 一首难忘的歌》
- 解三元一次方程组3x-y+z=5,2x+y-z=-8,4x+3y+2z=-2
- 以乙炔为原料合成2丁醇