下面这句英语句子对不对?
翻译:找到去我家附近的那家中国银行的路.
Find a way to go to the Bank of China which near my home.
人气:386 ℃ 时间:2019-11-20 02:13:29
解答
near前面加is才正确 因为near是个介词 不能做定语从句的谓语
find是正确的 这是个祈使句 就应该以动词原形开头
句子意思:找一条去我家附近中国银行的路.
不好意思 楼下一楼二楼的答案都是错的 我很肯定
请采纳
推荐
- 这句英语句子对不对
- 请问这句英语句子对不对
- 请帮我看下这句英语句子对不对?
- 英语翻译
- 请高手帮我指导下这句英文句子对不对.谢谢!
- 已知x1,x2是关于x的方程9x²-(4k-7)x-6k²=0的两个根,试问是否存在实数k,使x1/x2的绝对值=3/2?如果存在,求出k的值;如果不存在,请说明理由
- 1.有浓度4%的盐水若干克,蒸发了一些水后,变成浓度10%的盐水,若加进300克浓度4%的盐水混合后变成浓度为6.4%的盐水,问最初的盐水有多少克?
- 因为圆周率是圆周长除以直径的商,所以大圆的圆周率比小圆的大对吗
猜你喜欢