>
英语
>
不见不散为什么要翻译成Be there or be square
人气:489 ℃ 时间:2020-05-23 03:54:37
解答
Be there or be square 是俚语化的英语.
square 俚语有“无趣的”“古板的”意思.
Be there or be square 就是“如果不赴约就是无趣的人”,比较合乎国语习惯的说法就是“不见不散”了.
俚语
字典
里的解释:
Be there or be square
A square is a ordinary person so if you do not show up you will be a square or ordinary person
推荐
英语翻译
英语翻译
不见不散的英文翻译“BE THERE OR BE AQUARE”怎么解释?
be there or be square 是不见不散的意思吗?
英语翻译
用英语介绍中国的中秋节,端午节,春节
吃了算盘子,打一歇后语
用一块长28.26厘米,宽15.7厘米的长方形铁皮应配上直径是( )厘米的原形铁皮,才能做成一个容积尽可能…
猜你喜欢
How do you say...in English?
古文中“何”字的解释
在三角形ABC中,三内角A,B,C所对的边分别为a,b,c,且(2b-c)cosA=acosC.
所有孩子都喜欢能理解他们的老师 (翻译为英语定语从句)
碘和铝在什么情况下能反应?有什么现象?
静摩擦力的方向与物体运动方向成任意角度是什么情况?
若X,Y是有理数,且|X|-X=0,|Y|>|X|,化简|X|-|Y|-|X+Y
翻译It was sent on 12/29/2011.
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版