You are welcome to me.应该怎眼翻译呢?“我欢迎您来” 还是 “别跟我客气”呢?或者别的什么?
人气:316 ℃ 时间:2020-05-23 17:26:08
解答
You are welcome you to me. = 欢迎你到我这里来.
You are welcome = 别客气.(你是受欢迎的).
推荐
猜你喜欢
- 谁能告诉我那个字能同时和下面的字组词:平.全,稳,排,心,平:
- 某项工作先由甲单独做45天,再由乙单独做18天可以完成,如果甲乙两人合作可30天完成.现由甲先单独做20天,然后再由乙来单独完成,还需要_天.
- 要在全社会人员中倡导()的职业道德意识,引导会计人员加强职业修养
- 如图,三角形abc中,ad=1/4ab,be=1/5bc,cf=1/6ac.那么,三角形def的面积的几分之几?
- 英语翻译
- 二年级读书笔记的课文
- 若l1//l2,则k1=k2 (两条直线平行与垂直的判定)
- 若|a-2|+b2-2b+1=0,则a+b=_.