英语翻译
Fear is an emotion with which we can empathize,and yawning may serve as cue by which we spread that fear.
这是什么意思;还有with which;为什么要用with;which又表示什么作用.
最后一句fear前有必要要that吗;它表示什么?
人气:457 ℃ 时间:2019-09-24 05:01:58
解答
with which是引导定语从句的,在定语从句中做状语,先行词是emotion,which代替emotion,即with emotion就是用情感的意思
fear前的that是指示代词,那种,用了会使意思更明确
句意是:恐惧是一种能够移入的情感,打哈欠就是一个提示,通过打哈欠我们能够把那种恐惧散布开
推荐
猜你喜欢
- 写出下列句子使用的修辞手法,河流浅浅地流过,柳条像一阵烟雨似的窜出来,空气里都有一种欢喜的声音,?
- 一个圆柱高8厘米,一个圆锥与它体积相等,底面积也相等,这个圆锥高多少?
- .,没弄明白
- 多项式(a-4)x的3次方-6x的b次方+x-6是关于x的二次三项式,求a与b的差的相反数.
- If you meet someone to visit your school what you should say at first?怎么回答
- 英语语法请教it's the same colour
- 一次函数已知y=ax与反比例函数y=x分之b+1的图像交AB与两AB A为(1,2)就表达式 和B坐标
- 《走一步,再走一步》节选.