> 其他 >
中译英:离开中国去美国
人气:132 ℃ 时间:2019-12-13 18:03:32
解答
错,去哪里用的介词是for
leave sp A(某地A) for sp B
离开哪里(A地),去哪里(B地)
正确的:leave China for USA
leave是一个及物动词,不需要再用介词from(从),本来其含义中包含从.离开了,所以不能说leave from可不可以写from China to America你不用leave这个动词,用的是go,可以后面跟From China to America,但leave不行
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版