英语翻译
求通顺,不解.最好能顺便说明句子结构什么的,
人气:191 ℃ 时间:2019-12-08 09:41:19
解答
leave well enough alone 的基本意思是“不要试图去改进或改变已经足够好的事情(do not try to improve or change something that's already good enough).在翻译
的时候,视语境可译成“适可而止”、“见好就收”、“知足(安于现状)”、“不要管去它 (任
其自然) ”、“不要画蛇添足”、“不要弄巧成拙”等.
推荐
猜你喜欢
- 天上的星星像钻石用了什么修辞手法
- 你以为你是谁用英语怎么说
- 三角形ABC中,角BAC=90度,AB=AC,AE是一直线,且B、C两点在AE的两侧 BD CE都垂直于AE证明BD=DE+CE
- 英语翻译
- 有四条线段,长度分别为1.2.3.4,从中任取三条,一定能构成三角形的概率为
- 用1,2,3,4四个数字排列成三位数,并把这些三位数从小到大排列成一个数列问:
- 一个水果店以同一种价格买进苹果100千克,出售时按质论价:优质苹果售价每千克比进价贵0.1元;其余的苹果每千克售价比进价便宜0.2元,售完后共盈利8.2元.优质苹果共有多少千克?
- 已知不相等的两个数,a b互为相反数,c d互为倒数.x的绝对值为1,求2007(a+b)+b分之2008a+2009cd-x²的值 麻烦您写格式和过程.thanks