>
语文
>
谢译~She buried her face in the roses,drinking in the fragrance
原文中是这样翻译的,她把脸埋在玫瑰里,吸入芳香.个人觉得太山寨~
人气:391 ℃ 时间:2019-11-04 08:37:00
解答
她的脸埋在玫瑰中,陶醉在玫瑰的芬芳里.
推荐
___________her emotion,she buried her face in her hands.
( )her emotion ,she buried her face in her hands.A.to control b.having controlled
The expression on her face suggested that she was anger.(翻译成中文)
__her emotion,she buried her face in her hands.答案是Having controlled为什么不是To control呢?
She cried with her face______in her hand.
exercise a lot和exercise very often的意思,怎样区别出来?
英语翻译
my husband has a favorite saying:"a bargain is bargain when you don't buy it"._(1 therefore2yet 3instead4besides_) he se
猜你喜欢
One day ashore,ten years at
动名词和不定式做主语有什么不同的意思?
《伟大的友谊》作者
电烤箱有220V的吗?
既至欣然始信耳闻之不如亲见矣
spring festival christmas day前哪个要加the
十分钟知道答案
设f(x)是定义在(0,+∞ )上,对任意实数x,y有f(x/y)=f(x)-f(y)当x>1时,f(x)
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版