China是什么时候用来指代中国的?明朝和清朝的时候与外国签署的文件中用什么英文来指代中国?
我知道在清朝的时候跟外国签署的很多文件、条约等里面中文用的是“大清国” 那英文版本中相应的词是什么?是China吗?
摆脱大家不要乱拷贝答案好不好,看清楚我的我问题再回答.
“清朝英文为qing dynasty .
明朝英文为ming dynasty .”
这些是现在对清朝 和 明朝 的英文翻译 ,而清朝的时候 “大清国”自己 怎么可能会用qing dynasty来称呼自己 ,再说了 那时候还没有拼音呢好不好
人气:333 ℃ 时间:2020-04-16 21:26:26
解答
楼主提的问题有趣
中美天津条约的原文里,是叫做大清Ta Tsing
中英天津条约的原文里,是叫做大清China
可见当时也是莫衷一是
译文这东西应该也是逐渐演变的,那时没话语权,也就由得别人爱怎么叫怎么叫了
推荐
- 中华文明是从明朝开始走向倒退,还是从清朝才开始走向倒退?
- 如图,在△ABC中,AB=12,AC=8,AD是BC边上的中线,则AD的取值范围是_.
- 修一条路,第一天修了全长的5分之2,第2天修了2千米,还剩全长的一半没有修,这条路全长多少千
- 下列哪个动物造型融入了奥运会吉祥物福娃?大熊猫 亚洲象 华南虎 金丝猴
- 一间客厅长5米,宽4米,在客厅的地面铺边长2分米的正方形地砖,需要多少块?
- 空气的温度叫气温,一天当中,陆地气温最高出现在..
- 初中生活怎么度过!
- 仿写:命运,总是朝敢于挑战他的人微笑.
猜你喜欢