“以铜为鉴,可正衣冠;以人为鉴,可知得失;以史为鉴,可知兴替”的 英文翻译
人气:401 ℃ 时间:2020-02-19 16:32:19
解答
Using a bronze mirror,we can tidy up ourselves;Learning from people,we can weigh the successes and failures;Studying from history,we can see the rule of falling and rising.这个翻译有点难道,我尽力了,勿...
推荐
- 以史为鉴;以铜为鉴;以人为鉴.分别可以知什么
- 以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失;以史为鉴,可以知兴替 请高手用英文翻译一下
- “以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失;以史为鉴,可以知兴亡.”用英语怎么说?谢谢!急.
- 以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失;以史为鉴,可以知兴替.出自哪篇文章?
- 以铜为鉴,可以正衣冠;以人为鉴,可以明得失;以史为鉴,可以知兴替是谁说的?
- 把分式x−3x2−1化成分子内不含x的若干个代数式的和.
- cosα= -17分之8,且α是第二象限角,那么cos(3分之π-α)=
- 如图所示的图形中,所有的四边形都是正方形,所有的三角形都是直角三角形,
猜你喜欢