>
其他
>
It's lucying to gain and fated to miss.是:得之,我幸;不得,我命.
人气:136 ℃ 时间:2020-09-29 03:09:11
解答
这个翻译挺好的.对的.
其实根据意思这样翻译也行:
花开花落两由之
一蓑烟雨任平生
或者惯看秋月春风.
都行,这是比较文艺的翻译,体现那种豁达的心里你就赢了.抓住句子的含义,语言要表达的人物内心思想,你就抓住翻译的魂了。
推荐
It's lucying to gain and fated to miss.
It 's lucying to gain and fated to miss.
missed to miss it
When you have nothing to lose,it's time to gain.
To get up early and you won't miss it还是get up 开头啊 求高人
如图,在△ABC中,AB=12,AC=8,AD是BC边上的中线,则AD的取值范围是_.
修一条路,第一天修了全长的5分之2,第2天修了2千米,还剩全长的一半没有修,这条路全长多少千
下列哪个动物造型融入了奥运会吉祥物福娃?大熊猫 亚洲象 华南虎 金丝猴
猜你喜欢
因式分解x的m次方-x的m-4次方
下面句子加括号词的读法与其他三项不同的一项是( )
已知关于x的两个多项式a乘x的平方+bx+1 与 b乘x的平方+2ax-b的差为一个二院多次项式
he will give us a big surprise改为一般疑问
化简(3-sin70°) / (2-cos^2 10°)=?
管道覆土厚度指的具体是什么?是管顶到原地面标高?还是管顶至设计土路基标高(不含道道路结构)?
压路机的滚筒是一个圆柱形,长为2米,滚筒的横截面半径是0.8米.滚筒前进5周,压过的路面面积是多少平方米?
西语 tirar de las cuerdas 跟tirar las cuerdas
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版