短句英译汉
Plz help me to translate the sentense as follows into chinese:
His plan was to resist every effort to coerce him to the last ditch.
And there are three "to" in the sentence,what are their meaning and effect.
And how to translate sentence like this structure fast and correctly.
My english is poor,i use english to submit this question to prevent a translate-machine.if you can understand what i am asking and know the answer,please reply me in chinese,any suggestion will be appreciated
我的意思是只要翻译His plan was to resist every effort to coerce him to the last ditch.这一句,并且告诉我这里面三个to的意思和用法,
人气:180 ℃ 时间:2020-06-25 23:15:58
解答
his plan was to resist (every effort to coerce him) to (the last ditch)他的计划是抵抗所有逼迫他的企图直至最终他的计划是抵抗一切竭力逼迫他的功夫到最后防线last-ditch resistance is an idiom.was to resist...
推荐
- As it is,circumstances,false steps,or the mere lapse of time,force us to shuffle our affections and take them as they co
- 英译汉短句
- 短语英译汉!
- 英译汉短语
- 商业短句英译汉
- 高硼硅玻璃缺点
- 已知一个一次函数图象与直线Y=-2x平行,且在Y轴上的截距为4,求该一次函数解析式并画出该函数图形
- 已知f(x)是定义在R上的奇函数,且满足f(x+4)=f(X),当x属于(0,2)时,f(x)=2x2^,则f( 7)等于?
猜你喜欢