请帮我分析一下这个句子
a child trying to squeeze through the iron fence became stuck between two bars,but luckily she was able to extricate herself.
1.我想问一下,became stuck 这里是怎么回事,不是一个句子只能有一个谓语么?前面的trying to squeeze 是谓语?
人气:418 ℃ 时间:2020-04-10 01:01:30
解答
a child(trying to squeeze through the iron fence 后置定语)became(系动词)stuck(表语)
一个小孩(什么样的小孩?试着从铁栏杆里的缝隙钻过去的小孩)卡在两根铁杆里了,但幸运的是,她还是把自己解救出来了
推荐
- 请帮忙分析一下这个句子都用了什么语法,为什么要这样翻译,特别是‘주셔서’,
- 前面是摩根大通说援助西班牙的总花费将增加到3500亿欧元才可能稳定住局势,接着说:
- 请帮忙分析一下这个句子
- Against that,food is a growing industry:demand is set to rise by 60% by 2030,and Denmark's food cluster is as well place
- He is unlikely to find the placethathe lived forty years ago.
- 我的钥匙在书桌上吗?用英语怎么说?
- 三角形ABC,tanA=1/4,tanB=3/5,若三角形ABC的最大边边长为根号17,求最小边的边长?最大边为C(详解
- 若对任意的正整数n,xn
猜你喜欢