>
英语
>
英语翻译
I had enough of both in Afghanistan to last me for the remainder of my natural existence
人气:171 ℃ 时间:2020-03-20 17:06:30
解答
翻译为:我厌倦了在阿富汗来延续我的余生.
没什么好分析的,就是有几个短语需要注意:
had enough 受够了,厌倦了
to last 延续
for the remainder of 余下的岁月
推荐
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
英语翻译
一个圆柱底面半径4dm,高3dm和它等底等高的圆锥体积()
1 2 3 4 5=1运算符号怎么填速度在线等!好的给20
.李斯说服秦王取消逐客成命的主要原因是( ) A.秦国历史上的四位国君皆因重用客卿才取得了巨大成就 B.秦
猜你喜欢
What do your sister look like?
作文:我战胜了我自己
1.studying a _____has many advantages for young people.2.english anf french are the o_____
七步诗中表达手足相残无比心痛的诗句
一个角加进一条射线角有3个 一次射线增加下去到n条时有多少个角 (算式)
Mike likes Chinese. He —————— —————— (学汉语)ever
比X的2倍少6的数是( ),当X=4时,这个数( )
4x²+12x²+4x=因式分解
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版