> 英语 >
英语翻译
Of the total voltage,the fraction that appears across a given resistance in a series circuit is the ratio of the given resistance to the total series resistance.This is known as the voltage-division principle.
我的问题是:

请翻译这段英文.

appear 在文中确切含义是什么?

Of the total voltage在文中是什么成分?独立主格?the fraction的定语?还是别的什么?

人气:339 ℃ 时间:2020-03-28 11:12:40
解答
1.翻译:对于总电压,串联电路中各分电阻与总电阻的比,等于其两端的电压与电路总电压的比.这就是电路分压原理.
2.appear在文中是动词,appears across是个动词短语,意为出现在
3.Of the total voltage其实是跟在the fraction后面的,正确的语序是the fraction Of the total voltage,这里提到前面来是为了强调.the fraction of the total voltage是怎么翻译?
究竟是谁跟谁的比等于谁跟谁的比?
the given resistance能翻译成“各分电阻”吗?不应该是某个电阻吗?
  1. the fraction of the total voltage就是“总电压的一部分”,

    所以Of the total voltage, the fraction that appears across a given resistance in a series circuit的意思就是:出现在一个串联电路中的某个分电阻的电压


  2. 分电阻与总电阻的比=分电压与总电压的比


  3. the given resistance就是某个给定的电阻的意思。

推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版